一級(jí)翻譯專業(yè)資格考試內(nèi)容有哪些
翻譯專業(yè)資格(水平)考試設(shè)有英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語等語種,每個(gè)語種均分為一、二、三級(jí),各語種、各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試科目。
一、口譯考試
一級(jí)口譯考試設(shè)《口譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。其中,二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別,目前僅英語同時(shí)開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。
二、筆譯考試
一級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試原則上每年上半年、下半年各舉行一次。英語一級(jí)口譯考試、筆譯考試只在上半年舉行,英語二級(jí)口譯(同聲傳譯)只在下半年舉行考試,英語二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)、英語二級(jí)筆譯、英語三級(jí)口譯、英語三級(jí)筆譯上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿拉伯語、葡萄牙語的一、二、三級(jí)口譯考試、筆譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西班牙語、朝鮮語/韓國語的一、二、三級(jí)口譯考試、筆譯考試均在下半年舉行。
一級(jí)翻譯專業(yè)資格考試的報(bào)名流程是什么
考生可登錄CATTI官方網(wǎng)站進(jìn)行考試報(bào)名。具體報(bào)名操作步驟如下:
1.進(jìn)入官網(wǎng)報(bào)名頁面
考生訪問CATTI官方網(wǎng)站,點(diǎn)擊【考試報(bào)名】進(jìn)入海外考試報(bào)名頁面。
2.選擇考試
選擇自己所要報(bào)考的考試名稱,點(diǎn)擊【報(bào)名】。
選擇所要報(bào)考的考試點(diǎn)擊【確定】進(jìn)入【報(bào)名入口】。
選擇所在大洲、所在國家、所在城市、考試語種、報(bào)考方向、考試等級(jí)。選擇好之后,點(diǎn)擊【我要報(bào)名】。
二、填寫報(bào)名表
1.用戶登錄
提示:
(1)新用戶需要注冊(cè)賬號(hào)后填寫基本信息,信息填寫完成后自動(dòng)審核。注冊(cè)方式見上圖。注冊(cè)后報(bào)名入口進(jìn)行再次選擇,方可進(jìn)行報(bào)名表填寫。
(2)老用戶直接登錄賬號(hào)和密碼,進(jìn)行報(bào)名表填寫即可。
2.報(bào)考須知
進(jìn)入【報(bào)名須知】,勾選【我已閱讀報(bào)名并已確認(rèn)】,點(diǎn)擊【下一步】。
3.進(jìn)入【告知書】,勾選【我已閱讀告知書并確認(rèn)同意】,點(diǎn)擊【提交報(bào)名】。
三、確認(rèn)信息并完成支付
在左側(cè)【我的報(bào)名表】中可以查看已保存的考試報(bào)名表。
報(bào)名表提交后查看狀態(tài)欄,點(diǎn)擊【支付】完成繳費(fèi)。
提示:支付前請(qǐng)閱讀支付說明,注意支付事項(xiàng)。如轉(zhuǎn)賬支付需要上傳支付憑證。
報(bào)考一級(jí)翻譯專業(yè)資格有什么作用
提升能力,獲得認(rèn)可
能夠考取這一證書的考生,起碼都能夠熟練掌握一項(xiàng)外語,可以說在個(gè)人能力方面比較出眾的。在備考的過程中不僅提升了自己的能力,順利拿下證書,也為自己帶來了更高的社會(huì)認(rèn)可度,讓自己在競(jìng)爭(zhēng)崗位時(shí)有更強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力。尤其是應(yīng)聘一些外貿(mào)公司,或者是外企,外語是必不可少的一項(xiàng)技能。
加入中國翻譯協(xié)會(huì)
根據(jù)規(guī)定,獲得考試證書的人員能夠以個(gè)人會(huì)員身份加入中國翻譯協(xié)會(huì),個(gè)人會(huì)員包括資深會(huì)員、專家會(huì)員、普通會(huì)員和榮譽(yù)會(huì)員。其中普通會(huì)員要求取得初級(jí)以上翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格,或獲得中國翻譯專業(yè)資格(水平)考試三級(jí)以上口、筆譯證書,或在翻譯學(xué)術(shù)界或翻譯專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)有一定貢獻(xiàn)或?qū)嵺`經(jīng)驗(yàn);專家會(huì)員要求取得副譯審以上專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格,或獲得中國翻譯專業(yè)資格(水平)考試一級(jí)以上證書,或在翻譯學(xué)術(shù)界或翻譯專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)有顯著成績和貢獻(xiàn),有豐富實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
一級(jí)翻譯專業(yè)資格考試的備考方法有哪些
1、拓展詞匯量
翻譯資格考試,重要的仍然是詞匯,畢竟如果你不認(rèn)識(shí)單詞那么就很難翻譯得當(dāng)。拓展詞匯量的方法有很多,背單詞、看外刊、看外文網(wǎng)站都可以。手機(jī)也是學(xué)習(xí)的利器,各種APP能幫助你隨時(shí)閱讀,還可以練習(xí)聽力。
2、了解文化背景
由于現(xiàn)在的考試難度加大,所以考生在備考的時(shí)候還要多注意了解母語國和語言國的歷史文化背景,可以多讀一些歷史和文學(xué)方面的書。因?yàn)楹芏喾g都會(huì)涉及到相關(guān)知識(shí),如果不了解,那么就很可能鬧笑話。
3、研究真題
雖然說考試要求更高,但是題型并沒有改變,因此研究歷年真題仍然非常必要。通過研究真題,可以找到命題的一些思路,更便于自己平常的復(fù)習(xí)調(diào)整。
CATTI一級(jí)二級(jí)三級(jí)之間有什么區(qū)別?
一級(jí)難度高,二級(jí)中等難度,三級(jí)簡(jiǎn)單難度。
