2023年翻譯專業(yè)資格考試具體時間
2023年翻譯資格考試時間為11月4日、5日。
2023年翻譯專業(yè)資格考試
科目翻譯專業(yè)資格(水平)考試設(shè)有英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語等語種,每個語種均分為一、二、三級,各語種、各級別均設(shè)口譯和筆譯考試科目。
一級口譯考試設(shè)《口譯實務(wù)》1個科目,二、三級口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》2個科目。其中,二級《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。
一級筆譯考試設(shè)《筆譯實務(wù)》1個科目,二、三級筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》2個科目。
報考一級翻譯專業(yè)資格考試需要什么條件
(一)一級翻譯專業(yè)考試報考條件:
凡遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯考試。
1、通過全國統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書;
2、按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
(二)二、三級翻譯專業(yè)考試報考條件:
凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應(yīng)語種、級別的考試。
(三)二級翻譯專業(yè)考試免試部分科目報考條件:
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,在校學(xué)習(xí)期間參加二級口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試,可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實務(wù)》或《筆譯實務(wù)》科目考試。
(四)成績管理
參加考試人員,須在一次考試內(nèi)通過相應(yīng)級別口譯或筆譯2個科目考試,方可取得《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。
一級翻譯專業(yè)資格考試的報名方式
catti一級報名可以在完成網(wǎng)上報名。
報考人員使用本人注冊的賬戶登錄中國人事考試網(wǎng),選擇考試項目和報名省市后進行網(wǎng)上報名,報名流程如下:
閱讀相關(guān)公告和提示信息,確定自己符合所有報考條件后進行信息填報。信息填報要如實、準(zhǔn)確填寫本人信息。
選擇是否使用告知承諾方式,如選擇不使用或選擇使用后撤回,將無法再改回告知承諾方式報名,須進行人工核查。需進行人工核查的考生請做好核查準(zhǔn)備,接通知后按指定方式、時間、地點準(zhǔn)備要求的材料進行人工核查。
核對信息無誤后再進行“確認”操作,信息確認后,報考人員將無法自行修改報名信息。
翻譯專業(yè)資格證書有用嗎?
CATTI的含金量挺高的。
1、根據(jù)中華人民共和國人事部《翻譯資格(等級)考試暫行規(guī)定》(人事部發(fā)〔2003〕21號)精神,組織翻譯資格(等級)考試,由中華人民共和國人事部指導(dǎo),中國外語出版發(fā)行局(以下簡稱“中國外語局”)實施管理。
2、根據(jù)《翻譯專業(yè)資格(等級)考試暫行規(guī)定》,中國外語局設(shè)立翻譯專業(yè)資格(等級)考試專家委員會。委員會負責(zé)制定考試語言、科目、大綱和試題,研究建立試題庫。外國投資委員會翻譯資格評估中心負責(zé)考試的實施。
3、第二級和第三級翻譯測試分為兩個科目:綜合翻譯能力和翻譯實踐??谧g測試分為兩個科目:綜合口譯能力和口譯實踐。第二級口譯測試,口譯實踐,分為兩個專業(yè)類別:“交替口譯”和“同聲傳譯”。
4、對于申請二級口譯考試的考生,可以選擇兩種專業(yè)類型,即交替?zhèn)髯g和同聲傳譯。二級口譯考生參加兩個科目:綜合口譯能力和口譯實踐(口譯);
5、二級同聲傳譯考生參加綜合口譯能力和口譯實踐(同聲傳譯)兩個科目的考試。通過二級口譯考試并取得證書的,免考綜合口譯能力考試,只考口譯實踐(同聲傳譯)。
