齊客諫靖郭君閱讀練習(xí)及答案
《齊客諫靖郭君》文言文閱讀材料原文
《齊客諫靖郭君》文言文閱讀題
1.解釋文中加點(diǎn)詞語(yǔ):
?、俪牵?②益: ③更: ④輟:
2.翻譯:失齊,雖隆薛之城到于天,猶無(wú)益也。
3.斷句并翻譯。
斷句:今夫齊亦君之水也君長(zhǎng)有齊蔭奚以薛為?
翻譯:
4.請(qǐng)說(shuō)一說(shuō)這段文字的主旨。
《齊客諫靖郭君》文言文閱讀題答案
1.①修筑城墻 ②增加 ③再 ④停止
2.失去齊國(guó),即使把薛地的城池修到天那么高,也還是沒有用處。
3.斷句:君不聞大魚乎?網(wǎng)不能止,鉤不能牽,蕩而失水,則螻蟻得意焉。今夫齊,亦君之水也。君長(zhǎng)有齊蔭,奚以薛為?
翻譯:您沒聽說(shuō)過海里的大魚嗎?用網(wǎng)不能逮住它,用鉤不能牽住它,一旦跳蕩離開了海水,螞蟻就可以稱心如意的把它吃掉了?,F(xiàn)在齊國(guó),也就是您的水啊。您如果能長(zhǎng)久的有齊國(guó)的保護(hù),還要小小的薛城做什么呢?
4.文章主旨是說(shuō)只有保持國(guó)家的強(qiáng)大才能長(zhǎng)治久安。
《齊客諫靖郭君》文言文參考譯文
靖郭君田嬰準(zhǔn)備在封地薛修筑城防工事,(因?yàn)闀?huì)引起齊王猜疑)不少門客去諫阻他。田嬰于是吩咐傳達(dá)人員:“不要為勸諫的門客通報(bào)。”
有一個(gè)齊國(guó)門客要求接見,說(shuō):“我只要說(shuō)三個(gè)字就行了,多說(shuō)一個(gè)字就請(qǐng)把我烹死。”靖郭君就召見了他。門客急步前來(lái)稟告說(shuō):“海大魚。”說(shuō)完轉(zhuǎn)身就走。靖郭君說(shuō):“你不要走,留下把話說(shuō)完吧。”門客說(shuō):“我不敢拿死來(lái)開玩笑。”靖郭君說(shuō):“別這么說(shuō),您繼續(xù)說(shuō)下去。”門客說(shuō):“您沒聽說(shuō)過海大魚嗎?用魚網(wǎng)捕不到它,用魚鉤牽不上它;可是,當(dāng)干得連一滴水都沒有時(shí),小小的螞蟻、螻蛄也能制服它。如今齊國(guó)也是您的水呀。如果您永遠(yuǎn)擁有齊國(guó),要了薛邑又有什么用呢?可是當(dāng)您失掉了齊國(guó),即使把薛邑的城墻筑得天一樣高,又有什么用呢?”
靖郭君說(shuō):“好。”于是放棄了在薛邑筑城墻的打算。
看了“齊客諫靖郭君閱讀練習(xí)及答案”
