郗超不以愛(ài)憎匿善閱讀練習(xí)及答案
《郗超不以愛(ài)憎匿善》文言文閱讀材料原文
【注釋】①郗超:人名。下文的“謝玄”“苻堅(jiān)”,均為人名。②問(wèn)晉鼎:指篡奪晉室政權(quán)。③梁、岐:地名。下文的“淮陰”,也為地名。④間:私自,偷著。⑤桓宣武:桓溫東晉征西大。⑥履屐:這里指小事。⑦元功:大功。⑧舉:成功,成就。⑨先覺(jué):有預(yù)見(jiàn)。
《郗超不以愛(ài)憎匿善》文言文閱讀題
1.解釋下列語(yǔ)句中的加點(diǎn)詞。
(1)郗超與謝玄不善 善:
(2)時(shí)人咸嘆超之先覺(jué) 嘆:
2.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面語(yǔ)句。
于時(shí)朝議遣玄北討,人間頗有異同之論。譯文:
3.郗超為什么贊同謝玄北討?請(qǐng)用原文中的句子回答。
4.從文中可以看出郗超是一個(gè)怎樣的人?
《郗超不以愛(ài)憎匿善》文言文閱讀題答案
1.(1)好,友好(2)感嘆,贊嘆
2.當(dāng)時(shí)朝廷商議派謝玄北伐苻堅(jiān),人們私下里有些不造成的言論。
3.吾嘗昔與之共在桓宣武府,見(jiàn)使才皆盡,雖履屐之間,亦得其任。
4.郗超有遠(yuǎn)見(jiàn),胸懷寬廣,不因?yàn)閭€(gè)人的愛(ài)憎埋沒(méi)別人的長(zhǎng)處。
《郗超不以愛(ài)憎匿善》文言文參考譯文
郗超和謝玄不和。這時(shí),苻堅(jiān)打算滅了晉期,已經(jīng)占據(jù)了梁州、岐山,又
虎視眈眈地注視著淮陰。當(dāng)時(shí)朝廷商議派謝玄北伐苻堅(jiān),人們私下里有些不贊成的言論.只有郗超同意,他說(shuō):“這個(gè)人一定能成事.我過(guò)去曾經(jīng)和他一起在桓宣武的軍府共事,發(fā)現(xiàn)他用人都能人盡其才,即使是小事.也能使每個(gè)人得到適當(dāng)安排,從這里推斷,想必他能建立功勛。”大功告成以后,當(dāng)時(shí)人們都贊嘆郗超有先見(jiàn)之明,又敬重他不因?yàn)閭€(gè)人的愛(ài)憎而埋沒(méi)別人的長(zhǎng)處。
看了“郗超不以愛(ài)憎匿善閱讀練習(xí)及答案”
