《杯弓蛇影》文言文閱讀答案
《杯弓蛇影》
《杯弓蛇影》習(xí)題及答案
1.“客”久病不愈的原因是什么?
客人見杯中弓影,以為是蛇在酒中,勉強喝下。即疑慮而生病。
2.這則寓言告訴我們一個什么道理?
心病還須心藥來醫(yī),我們不能疑神疑鬼,自相驚擾,都要通過調(diào)查研究去努力弄清事實的真相,求得正確解決的方法。
《杯弓蛇影》譯文:
樂廣有一位親密的朋友,分別很久不見再來了。問到原因時,有人告訴說:“前些日子他來你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的時候,仿佛看見杯中有一條小蛇在晃動。心里雖然十分厭惡它,可還是喝了那杯酒?;氐郊依?,就身得重病。”當時河南聽事堂的墻壁上掛著一張角弓,上面還用漆畫了一條蛇。樂廣心想,杯中所謂的小蛇無疑是角弓的影子了。于是,他便在原來的地方再次請那位朋友飲酒。問道:“今天的杯中還能看到小蛇嗎?”朋友回答說:“所看到的跟上次一樣。”樂廣指著墻壁上的角弓,向他說明了原因,客人恍然大悟,積久難愈的重病一下子全好了。
這個典故意思是說,,明白真相后,疑慮消失,沈疴頓愈,后遂用杯弓蛇影或弓影杯蛇,指因錯覺而產(chǎn)生疑懼,比喻疑神疑鬼,妄自驚憂,清人黃遵憲《感事》詩:“金玦龐涼含隱痛,杯弓蛇影負奇冤。”趙翼《七十自述》詩:“水中見蟹猶生怒,杯底適蛇得不驚。”
《杯弓蛇影》注釋
(1)選自《晉書·樂廣傳》?!稌x書》,唐代房玄齡等著,紀傳體晉代史,共一百三十卷?!讹L俗通》一書也記有類似故事。
(2)嘗:曾經(jīng)。
(3)親客:關(guān)系密切的朋友。
(4)久闊:久別不見。闊,闊別,離別,疏遠。
(5)廣:即樂(yuè)廣,字彥輔,河南陽淯(yù)(今河南省陽市附近)人。
(6)蒙:受,承蒙。承人厚意,表示感謝時常用的謙詞。
(7)意甚惡(wù)之:心里十分厭惡它。惡,討厭,憎恨;之,代詞,指蛇。
(8)既飲而疾:喝下去以后,就生起病來了。疾,病,身體不舒適。
(9)于時:在那個時候,當時。
(10)河南:晉朝郡名,在今河南省北部黃河兩岸一帶。
(11)聽事:官府辦理政事的廳堂,亦作“廳事”。
(12)角:角弓,用牛角裝飾的弓。
(13)漆畫作蛇:(在弓上)用漆在弓上畫了蛇。
(14)意:意料,想。
(15)不(fǒu):同“否”。不,多用在表示疑問的句子末尾。
(16)乃:便
(17)所以:因由,原因。
(18)豁(huò)然:于此形容心懷舒暢。
(19)意解:不經(jīng)直接說明而想通了某一疑難問題,放下了思想負擔。
