《出師表》(節(jié)選)閱讀答案
《出師表》(節(jié)選)
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐付托不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都:此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允等之任也。
愿陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈;若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激!今當遠離,臨表涕零,不知所云。
《出師表》習題
10.解釋下面加點的字詞。(4分)
?、佟竟扛谀详?②先帝不以臣【卑鄙】
?、郛敗惊劇柯嗜?④庶竭【駑鈍】
11.用現(xiàn)代漢語翻譯下面各句。(4分)
?、牌埲悦趤y世,不求聞達于諸侯。
?、剖苋斡跀≤娭H,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
12.選文1、2自然段回顧了作者人生有重大影響的三件往事,它們分別可以概括為:【 】、臨危受命和【 】,作者回顧這些往事的
目的是什么(用自己的話概括作答)(4分)
13.結(jié)合本文及《三國演義》的理解,你是如何評價諸葛亮這個人的?(3分)
《出師表》參考答案
10.①躬:親自 ②卑鄙:出身低微,見識短淺 ③獎:鼓勵 ④駑鈍:比喻才能平庸
11.(1)在亂世中只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。
(2)在戰(zhàn)事失敗的時候我接受了任命,在危機患難期間我受到委任,至今已有二十一年了。
12.三顧茅廬 臨崩寄大事 表達了作者對先帝知遇之恩的感激,和忠于劉氏父子的真摯感情,并以先帝創(chuàng)業(yè)的艱難激勵后主。
13.我認為諸葛亮是一個“智慧化身”,“賢相典范”。有遠大的抱負,堅強的責任感,以天下為己任;有敏銳的洞察力,能洞悉當時國家之形勢,針對國計民生癥結(jié)所在,提出興利除弊的方案;能知人善任,選拔賢才;能集思廣益,善于采納群言,改進工作。
《出師表》翻譯
我本來是個平民,在南陽親自耕種,只希望在亂世之中茍且保全性命,不求在諸侯之間做官揚名。先帝不因為我身份低微,見識短淺,降低自己的身份委屈自己,三次到我的草廬之中來探望我,向我詢問當時的大事,我于是感動奮發(fā),就許諾為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,我在失敗的時候接受重任,在危難緊迫的時候奉命出使,從那時,到現(xiàn)在已經(jīng)有二十一年了。
先帝知道我做事謹慎,所以他臨終時,把國家大事托付給我。我接受命令以來,早晚憂慮嘆息,唯恐托付給我的大事做得沒有成效,而有損于先帝的明察,所以五月渡過瀘水,深入到不長莊稼的荒涼地方?,F(xiàn)在南方的叛亂已經(jīng)平定,武器裝備已經(jīng)充足,應該勉勵三軍,率領(lǐng)他們北上平定中原。我希望能夠奉獻平庸的才能,去鏟除那些奸邪兇惡的敵人,振興漢朝,遷回舊都洛陽。這是我報答先帝、忠于陛下的職責。至于考慮朝中政事是否可行,毫無保留地向陛下提出忠誠的勸諫,那是郭攸之、費祎、董允等人的責任了。
希望陛下把討伐曹魏興復漢室的任務(wù)交付給我,如果不能實現(xiàn),就治我的罪,來告慰先帝在天之靈。如果沒有發(fā)揚圣德的忠言,就應當責罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢失職,指明他們的過失;陛下也應該自行謀劃,征詢治國的良策,認識、采納正確的言論,深切追念先帝的遺命。我接受您的恩澤,心中非常激動。
現(xiàn)在我就要遠離陛下了,面對這份奏表,禁不住流下淚水,也不知說了些什么。
