中國茶道說明文閱讀答案
《中國茶道》說明文閱讀材料
“靜”是中國茶道修習(xí)的必由途徑。老子說:“至虛極,守靜篤,萬物并作,吾以觀其復(fù)。”莊子說:“水靜則明燭須眉,平中準(zhǔn),大匠取法焉。”老子和莊子所啟示的“虛靜觀復(fù)法”是人們明心見性、洞察自然、反觀自我、體悟道德的無上妙法。道家的“虛靜觀復(fù)法”在中國的茶道中演化為“茶須靜品”的理論和實(shí)踐。
“怡”有和悅愉快之意。中國茶道雅俗共賞,不拘一格。一方面,突出體現(xiàn)了道家“自恣以適己”的隨意性,同時(shí),不同地位、信仰和文化層次的人對茶道有不同的追求。王公貴族講茶道,意在炫耀權(quán)貴,附庸風(fēng)雅;文人學(xué)士講茶道,意在托物寄懷,交朋結(jié)友;佛家講茶道,意在參禪悟道,見性成佛;道家講茶道,意在品茗養(yǎng)生,羽化成仙;普通百姓講茶道,意在去腥膩,滌煩渴,享受人生。中國茶道的這種怡悅性,使得它有極廣泛的群眾基礎(chǔ)。這種怡悅性也正是中國茶道區(qū)別于強(qiáng)調(diào)“清寂”的日本茶道的根本標(biāo)志之一。
“真”是中國茶道的起點(diǎn),也是中國茶道的終極追求。中國茶道在從事茶事時(shí)所講究的“真”,不僅包括茶應(yīng)是真茶、真香、真味,環(huán)境最好是真山真水,掛的字畫最好是名家名人的真跡,用的器具最好是真竹、真木、真陶、真瓷,還包含了對人要真心,敬客要真情,說話要真誠,心情要真閑。中國茶道追求的“真”有三重含義。一在追求道之真,即通過茶事活動追求對“道”的真切體悟,達(dá)到修身養(yǎng)性,品味人生之目的;二在追求情之真,即通過品茗述懷,使茶友之間的真情得以交互,達(dá)到茶人之間互見真心的境界;三在追求性之真,即在品茗過程中,真正放松自己,在無我的境界中去放飛自己的心靈,放牧自己的天性,達(dá)到“全性葆真”。
《中國茶道》說明文閱讀題目
1.下列不能作為“中國茶道”正面定義的證據(jù)的一項(xiàng)是
A.“怡”是中國茶道修習(xí)實(shí)踐中的心靈感受,“真”是中國茶道的終極追求。
B.通過品茗來養(yǎng)性怡情、參禪悟道,達(dá)到精神上的享受和人格上的澡雪。
C.注重色香味,講究茶具水質(zhì),細(xì)細(xì)品味;講究環(huán)境氣氛、沖泡技巧及人際關(guān)系。
D.“和”是中國茶道思想的核心和靈魂,“靜”是中國茶道修習(xí)的不二法門。
2.下列理解符合原文意思的一項(xiàng)是
A.按照中國茶道的說法,長期飲茶,可以使人心境平和,寧靜致遠(yuǎn),和悅愉快,返璞歸真,也就是達(dá)到中國茶道的“和”“靜”“怡”“真”四字真諦的境界。
B.中國飲茶可分兩類,一類是“混飲”,就是根據(jù)個(gè)人的口味,在茶中加入其他一些對人體有益的物質(zhì)混喝;另一類是“清飲”,為了不損茶的本味、真香,而不加入任何其他配料,只用開水泡喝。
C.中國茶道發(fā)源于道家的“真”,它有三個(gè)具體要求:一是通過茶事活動追求對“道”的真切體悟;二是通過品茗述懷,使茶友之間的真情互見;三是在品茗過程中放松自己,達(dá)到“全性葆真”。
D.本文借“武夷山茶癡”林治先生提出的“和、靜、怡、真”四字來闡述中國茶道的精神內(nèi)核,并在此基礎(chǔ)上為人們認(rèn)識中國茶道和評價(jià)中國茶道的水準(zhǔn)提供了一個(gè)絕對標(biāo)準(zhǔn)。
3.根據(jù)原文內(nèi)容,下列理解和分析不正確的一項(xiàng)是
A.茶道與飲茶有一定的相通之處,只是按中國人的觀點(diǎn),茶道的文化品位更高罷了。
B.文章闡述中國茶道的“和”“靜”“怡”“真”四個(gè)特點(diǎn),實(shí)際上也是個(gè)人見解,主要是從中國哲學(xué)儒、佛、道的角度來闡述中國茶道的精神內(nèi)核。
C.中國茶道與日本茶道有區(qū)別,一個(gè)主要標(biāo)志就是,日本茶道講究“清寂”,而中國茶道不拘一格,重視獲得生活、精神享受。
D.中國茶道追求的“和”的概念,發(fā)源于《周易》的“保合大和”,后來經(jīng)過中國“茶圣”陸羽發(fā)展為“五行調(diào)和”,成為茶道哲學(xué)的基礎(chǔ)。
《中國茶道》說明文閱讀答案
1.C(“注重色香味,講究茶具水質(zhì),細(xì)細(xì)品味”,屬于“品茶”;“講究環(huán)境氣氛、沖泡技巧及人際關(guān)系”,屬于“茶藝”)
2.B(A原文講的是中國茶道一直在追求“和、靜、怡、真”的境界,并沒有說“長期飲茶,可以使人心境平和,寧靜致遠(yuǎn),和悅愉快,返璞歸真,也就是達(dá)到中國茶道的‘和’‘靜’‘怡’‘真’四字真諦的境界”。C原文說的是中國茶道起點(diǎn)是“ 真”,不是說發(fā)源于“真”;原文說它有“ 三重含義”不是說“三個(gè)具體要求”。D原文只是借“武夷山茶癡”提出的“和、靜、怡、真”四字來闡述中國茶道的精神內(nèi)核,而不是就以此為“評價(jià)中國茶道的水準(zhǔn)提供了一個(gè)絕對標(biāo)準(zhǔn)”)
3.D(陸羽只是借用五行理論闡述自己的茶道觀,而不是“經(jīng)過中國‘茶圣’陸羽的發(fā)展為‘五行調(diào)和’”)
看了“中國茶道說明文閱讀答案”
