商君列傳 閱讀答案和翻譯(2)
商君是衛(wèi)國(guó)諸庶孽公的兒子,名字叫鞅,復(fù)姓公孫。商鞅從小就喜歡學(xué)習(xí)刑法。曾擔(dān)任魏國(guó)丞相公叔座的中庶子職務(wù)。公叔座死后,公孫鞅聽說(shuō)秦孝公下令在全國(guó)招賢納士,將要成就秦穆公的霸業(yè),向東收復(fù)侵占的土地,公孫鞅于是從東面進(jìn)入秦國(guó),通過(guò)秦孝公的寵臣景監(jiān)來(lái)拜見孝公。秦孝公與他交談,不知不覺地將雙腿移到席前。兩人長(zhǎng)談幾天不感到厭倦。景監(jiān)說(shuō):“你憑什么討得孝公如此喜歡你?”公孫鞅說(shuō):“我勸說(shuō)秦孝公仿效古代帝王的做法,但孝公說(shuō):‘這太久遠(yuǎn)了,我無(wú)法等待。況且古代賢明的君王,各有各的成名方法,哪里能夠壓抑自己待到幾十年甚至上百年才可以成就帝王的大業(yè)呢?’所以我就用富國(guó)強(qiáng)兵的霸業(yè)勸說(shuō)孝公,孝公非常高興。”后來(lái),讓公孫鞅擔(dān)任左庶長(zhǎng),最終審定改革的法令。法令規(guī)定老百姓實(shí)行什伍編制,犯法連坐。不主動(dòng)告發(fā)犯罪的人處以腰斬之刑,窩藏犯罪的人與投降敵人同等處罰。私下打斗鬧事,按各自的輕重程度施以相應(yīng)的處罰。從事商業(yè)和手工業(yè)以及懶惰而貧窮的人,全家罰為官奴。
法令已經(jīng)制定好了,還沒(méi)有公布,(公孫鞅)怕老百姓不相信,就在京城南門豎立一個(gè)三丈多高的木頭,招募有能把此木搬移到京城北門的人.獎(jiǎng)給他十兩金子。老百姓感到這件事很奇怪,沒(méi)有人敢搬移。又說(shuō):“能搬運(yùn)此木的人獎(jiǎng)五十兩金子”。有一個(gè)人將此木搬移了,就獎(jiǎng)給五十兩金子,以表明不欺騙之意。終于下令推行新法。新法在民間施行了一周年,秦國(guó)的百姓到國(guó)都訴說(shuō)新法不利的數(shù)以千計(jì)。正在這時(shí)候,太子犯法。公孫鞅說(shuō):“法令之所以難以施行,是因?yàn)樯厦娴娜藥ь^違犯。”(公孫鞅)將要處置太子。太子是皇帝的繼承人,不能夠施刑,就處罰太傅公子虔,刺面處罰少傅公孫賈。第二天,秦國(guó)人都自覺遵守法令,秦國(guó)百姓當(dāng)初認(rèn)為新法不利就來(lái)建議完善法令,公孫鞅說(shuō):“這些都是刁民。”把這些人全部發(fā)配到邊城,后來(lái)再也沒(méi)有人敢議論法令了。
公孫鞅勸說(shuō)秦孝公攻打魏國(guó),孝公認(rèn)為這個(gè)建議好,就派公孫鞅率兵進(jìn)攻魏國(guó)。魏國(guó)派公子卬率兵迎戰(zhàn)。兩軍對(duì)峙,公孫鞅給公子卬送信說(shuō):“我一開始就與你友好交往,現(xiàn)在各自為兩國(guó)的,我不忍心互相攻打,可以與你見面商定結(jié)盟,—起飲酒,高興地撤軍,以使秦魏兩國(guó)相安無(wú)事。”魏公子卬認(rèn)為真是這樣。兩人會(huì)盟完畢,一起喝酒,但是公孫鞅讓埋伏的軍士襲擊俘虜了公子卬,趁機(jī)進(jìn)攻魏軍,大敗魏軍而回到秦國(guó)。
秦孝公死后,太子登基。公子虔一伙告發(fā)公孫鞅謀反,派人逮捕了公孫鞅。秦惠王將商君處以車裂的極刑來(lái)示眾,說(shuō):“不要像商君那樣謀反!”于是滅了商君的全家。
太史公司馬遷說(shuō):商鞅是一個(gè)生性刻薄的人。開始的時(shí)候就想用帝王霸業(yè)勸說(shuō)秦孝公,這種淺薄的言論,并不能解決根本問(wèn)題。并且所涉及的盡是寵臣,等到施用時(shí),處罰公子虔,欺騙魏將公子卬,不聽從趙良之言,也足以看出商君刻薄少恩。我曾經(jīng)讀過(guò)商君的著作《開塞》、《耕戰(zhàn)》,內(nèi)容與他的所作所為相似。最終在秦國(guó)留下一個(gè)謀反的罪名,這也是有緣由的呀!
