韓詩(shī)外傳閱讀練習(xí)及答案
《韓詩(shī)外傳》閱讀材料
孔子曰:“弟子識(shí)之,足以誡矣!”于是門(mén)人辭歸養(yǎng)親者十有三人。——選自《韓詩(shī)外傳》
【注釋】①驅(qū):快步走。②皋(gāo)魚(yú):人名,春秋時(shí)期人。③辟車(chē):下車(chē)。④歿:死亡 ⑤高尚:清高。⑥年:歲月。⑦辭:離世。
《韓詩(shī)外傳》閱讀題題目
21.用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)出下面句子的意思。(4分)
樹(shù)欲靜而風(fēng)不止,子欲養(yǎng)而親不待。
22.從“周游天下,以歿吾親”和“門(mén)人辭歸養(yǎng)親”中,你受到了什么啟發(fā)?(2分)
《韓詩(shī)外傳》閱讀題答案
21. 樹(shù)想靜下來(lái)可風(fēng)卻不停,子女想好好贍養(yǎng)父母可父母卻不在了!(采分點(diǎn):兩個(gè)“而”:卻,1分;子:兒女,1分;前后文從字順,各1分,共4分。)
22.我們要好好珍惜與親人相處的時(shí)光,及時(shí)行孝,不留人生遺憾。(意近即可)
《韓詩(shī)外傳》譯文
孔子出行,聽(tīng)到有人哭得十分悲傷??鬃诱f(shuō):“快 趕車(chē),快趕車(chē),前面有賢人。”走近一看是皋魚(yú)。身披粗布抱著鐮刀,在道旁哭泣。孔子下車(chē)對(duì)皋魚(yú)說(shuō):“你又沒(méi)有喪事,為什么哭得如此悲傷?”皋魚(yú)回答說(shuō): “我有三個(gè)過(guò)失:年少時(shí)為了學(xué)習(xí),周游諸侯國(guó),雙親已死了,這是過(guò)失之一。我的志向崇高,不去侍奉庸君,到頭來(lái)事業(yè)無(wú)成。這是過(guò)失之二。和朋友交情深厚卻 因?yàn)樾∈聰嘟^聯(lián)系,這是過(guò)失之三。樹(shù)想靜下來(lái)可風(fēng)卻不停,子女想好好贍養(yǎng)父母可父母卻不在了!過(guò)去而不能追回的是歲月,逝去而再也見(jiàn)不到的是親人。請(qǐng)?jiān)试S 我從此離別人世(去陪伴逝去的親人)吧。” 于是,站著不動(dòng),枯槁至死。 孔子對(duì)弟子們說(shuō):“你們要引以為戒,這件事足以使你們明白其中的道理!” 于是,辭行回家贍養(yǎng)雙親的門(mén)徒有十三人。)
看了“韓詩(shī)外傳閱讀練習(xí)及答案”
