回憶錢鐘書先生閱讀答案
回憶錢鐘書先生閱讀材料
張金言
我最初知道錢鐘書的名字大約是在1947年。記得當時自己去西單商場書肆閑逛,見到開明書店印行的一本講文論的書,書名叫《談藝錄》。初讀之后留給我的最深印象便是作者學問的淵博,在古文與好幾種外文中任意馳騁,左右逢源。這令我對作者錢鐘書很好奇,因為一般使用文言寫書的人多半不長于西文,而專攻西學的人通常不會用文言著書立說。能夠兼?zhèn)溥@兩種能力的人實在是少而又少。
1950年,我聽清華外語系學生說錢先生講課如何精彩,于是轉(zhuǎn)投清華外語系三年級。雖被錄取,但終因舍不得離開北大燕卜蓀教授而未去清華報到。未曾聽過錢先生講課,也算是一件憾事。1952年,北大、清華、燕大有一部分外語系畢業(yè)生于暑假后臨時調(diào)到亞洲及太平洋地區(qū)和平大會工作,我被分配到筆譯處。當時許多英語專家如朱光潛、錢鐘書、許國璋、蕭乾、卞之琳、楊憲益、李賦寧、楊周翰等人也來此擔任翻譯工作。朱光潛和錢鐘書分別是英譯中、中譯英的最后定稿人。記得一天下午,當時有些專家正在為一個定冠詞是否該用而難以決定,碰巧錢先生(此時只有四十多歲)精神奕奕走了進來,只聽他說了一句“怎么不能用”,全室的人頓時鴉雀無聲,不再議論。從這件小事可以看出大家對錢先生學識的信賴。這是我第一次近距離地看到錢先生本人。
時光一晃便到了六十年代。大約在1964年,我去東城乾面胡同看望卞之琳先生,不巧卞先生下農(nóng)村參加四清運動去了。于是我便打聽到錢先生的住所,冒昧登門拜訪。在這位仰慕已久的學者面前,我請教了很多問題。我當時正在翻譯英國哲學家羅素的著作《人類的知識:其范圍與限度》。當我提到該書的書名時,他不加思索即刻用英文解釋說:“What it includes and what it excludes.”一下子就把Scope和limits兩個詞的涵義點活了。他還講到羅素清晰明白(lucidity)的文章風格。在談到當前西方文學批評時,他說新批評派人物布魯克斯與維姆扎特合著的《文學批評簡史》一書中有幾章寫得很好。在談到維姆扎特與畢爾茲利在其《文字的摹象》 中所標榜的“意圖的謬誤”時錢先生就指出此說在十九世紀意大利批評家德·??颂崴怪髦性缬蓄愃频恼撌?。可惜這些美國新批評派似乎并不知道,也就從未提及。至于文學概論,他認為最好的要首推維勒克與瓦倫的《文學理論》和凱賽的《語言藝術作品》。他很贊賞《文學理論》后面列舉的大量參考書目。他也談到燕卜蓀在1960年發(fā)表的《彌爾頓的上帝》 。由燕卜蓀又談到他的老師李恰茲;由此上溯到柯勒律治和休謨。談到當代哲學,他特別講到新康德學派代表人物卡西勒,說他的三大卷德文版《象征形式哲學》在北大圖書館中多年來竟未曾有人借閱。由此又談到受卡西勒影響的蘇珊·朗格,順便說到她的《哲學新解》。從這次談話中可以看出錢先生閱讀范圍之廣泛,而且很注意新的著作。
我第二次拜訪錢先生是在“__”之后。這次是和北大老同學馬雍(歷史所研究員)一起去的。當時錢先生剛從干校回來,顯得心情很好。談笑風生。馬雍同學將他用舊詩詞翻譯的朗費羅的一首詩《落日溶金》和海涅的《羅萊曲》給錢先生看,請他指教。他說譯得很好,備加稱贊。我想這大概是因為馬雍同學舊詩詞功底深厚,所以譯文表達傳神的緣故。想不到的是,他在看《羅萊曲》的譯文時,隨手從書柜中取出自己寫的德文原文,加以對證。從這件事上也可以看到錢先生平時讀書用功之勤,說明大學問家的學識是一點一滴積累起來的。錢先生還談到德國詩人摩根斯滕的無意義詩等有趣的話題。
這兩次談話卻給我留下了終生難忘的印象。多年以后,回憶起來,有些話還清楚記得??梢哉f,聽他講話實際是一種精神上的享受。因為他講的話每一句都離不開學問。但他完全沒有一般書齋式學者常有的學究氣,隨便討論一個話題,總有說不完的新意。正如讀他的著作,許多知識和見解在你眼前不斷呈現(xiàn),讓你感到目不暇接,聽他談話同樣使人受益,只不過改變了傳達的方式罷了。
回憶錢鐘書先生閱讀題題目
19.傳記中的議論不可忽視,請分析文本最后一段議論的作用。(4分)
20.文章的中心內(nèi)容是回憶自己與錢鐘書先生的兩次談話,而作者行文并沒有對兩次談話平均用力,而前詳后略,為什么?(5分)
21.真實是人物傳記的生命,本文從哪些方面體現(xiàn)了這一特點?(6分)
回憶錢鐘書先生閱讀題答案
19.(1)表達作者對錢鐘書淵博學識的由衷贊嘆,(2)表達作者對傳主人生追求和人格魅力的充分肯定和贊美。(每點2分,共4分。注意“傳記中的議論”一語,不能答成一般議論的作用,如答成“歸納全文”、“升華主題”等,酌情給分)
20.(1)前后兩次談話中自己角色不一樣,前次自己是直接請教者,第二次只是陪同同學向錢鐘書先生請教,故前詳后略;(2)前后兩次談話中自己和感受不一樣,前者談話的內(nèi)容是自己更為關切的問題,故前詳后略;(3)這種前詳后略的寫法更切合傳記寫作要真實的特點。(前兩點每點2分,最后一點1分,共5分)
21.(1)作者寫的是自己與錢鐘書先生交往中的一些事,作為親歷者,擁有第一手資料,所寫之事是真實的;(2)作者抓住幾件小事加以描寫,能反映人物風貌本質(zhì),如第一次談話中對我循循善誘的啟發(fā),看出錢鐘書的博學與平易;(3)對人物能作公平客觀的評價,如在每個段落都有由事實引出的議論性話語都是點到為止,平和中透出對錢鐘書的欽佩與景仰。(每點2分,共6分,其他答案如果合理也可酌情給分)
看了“回憶錢鐘書先生閱讀題及答案”
