2023年上半年四川省大學英語四六級考試報名入口4月28日11:00開通
2023年上半年四川省大學英語四六級考試報名入口4月28日11:00開通
四川省2023年上半年全國大學英語四、六級考試(含口試和筆試)報名工作將于4月28日11點啟動,5月6日17點截止?,F(xiàn)將有關事項通告如下:
一、開考科目及時間
(一)口試英語四級口語考試(CET-SET4)考試時間為5月20日(F231次),英語六級口語考試(CET-SET6)考試時間為5月21日(S232次),具體場次安排如下:
(二)筆試
CET考試時間為6月17日,開考科目為英語、日語、德語和俄語4個語種的四級和六級,法語四級。
二、報考資格
(一)CET報考資格為全日制普通及成人高等院校本科、專科在校生,在籍研究生。修完大學英語四級課程的學生可報考英語四級,修完大學英語六級課程且英語四級成績達到425分及以上的學生可報考英語六級。報考日、德、俄語六級考生,對其相應語種四級成績不作要求。
(二)CET-SET報考資格為完成對應級別筆試科目報考的考生,即完成本次CET4筆試報名后可報考CET-SET4,完成本次CET6筆試報名后可報考CET-SET6。自本次考試起,口試考生只能在其筆試報名考點報名。
三、報名時間和方式
(一)我省考生網(wǎng)報時間為4月28日(星期五)上午11:00至5月6日(星期六)下午17:00,各考點學校將在此時間段內(nèi)自行選擇報名系統(tǒng)開放時間,請考生注意所在學校報名通知。
(二)考生自行登錄全國大學英語四、六級考試報名網(wǎng)(http://cet-bm.neea.edu.cn),點擊相應欄目進行報名,完成信息填報、網(wǎng)上繳費等報名手續(xù)。
四、準考證打印
(一)口試準考證:2023年5月17日,考生可登錄報名系統(tǒng)完成口試準考證打印。
(二)筆試準考證:2023年6月8日,考生可登錄報名系統(tǒng)完成筆試準考證打印。
五、成績報告單
(一)成績發(fā)布10個工作日后,考生可登錄中國教育考試網(wǎng)(www.neea.edu.cn)查看并下載電子成績報告單(小語種科目為電子證書),電子成績報告單與紙質成績報告單同等效力。
(二)紙質成績報告單依申請發(fā)放,考生可在報名期間或成績發(fā)布后規(guī)定時間內(nèi)登錄CET報名網(wǎng)站(cet-bm.neea.edu.cn)自主選擇是否需要紙質成績報告單,選擇紙質的考生應按考點規(guī)定時間及地點免費領取,成績發(fā)布半年后未領取的視為自動放棄,不再補發(fā)。
大學英語四六級備考方法
1.利用真題
考試復習材料總是最有研究價值的,如果考試準備時間有限,來不及去聽其他聽力材料,也應該保證真題的練習。無論是在主題、形式、數(shù)量、速度、發(fā)音或題目類型等等,真題都是很具有研究價值。
2.詞匯積累
詞匯學習是一個長期持續(xù)的過程,即使到了沖刺階段,也不應該放棄詞匯復習,對于詞匯量較大的考生,重點要做的就是對詞匯進行概括,檢查遺漏。
對于詞匯量較少的考生,重點關注兩種詞匯:基本詞匯和高頻詞匯,詞匯要達到一定的水平,才能理解文章的意思和題目的要求。
3.聽力
保持聆聽狀態(tài)是非常必要的,建議每天保持30分鐘的練習時間。練習題主要是在歷年真題的基礎上進行的,也可以適當?shù)赝瓿梢恍└哔|量的模擬試題。
四六級英語考試技巧
聽力:1、對話題;用試音和念題的時間熟悉選項,找關鍵信息點,找像but,however,一類的轉折詞都有可能含有關鍵信息,再通過句中重要名詞和常見高頻動詞判斷場景,提高準確率。2、短文理解,一般西方人在一篇文章中開頭結尾都會包含很多信息,理解這些有助于把握整篇文章,再關注一些時間數(shù)字地點等信息。
3、復合式聽寫,聽之前迅速瀏覽全文,判斷文章大概內(nèi)容和結構,觀察空格后的語法信息,判斷應填的詞性單復數(shù)時態(tài)及語態(tài),重點記那些支撐句子結構的主要成分,即主語謂語賓語,而一些虛詞則可省略。
閱讀:1、否定詞,答題時依靠否定關系,能排除干擾內(nèi)容。注意,除了運用常見否定詞外,否定前綴也要注意。2、因果連詞,如果題目要求從文中找出相應信息,一定要把句子看完整,應對要求解釋句子的題目,優(yōu)先考慮因果關系。
3、轉折詞,一旦出現(xiàn)對比關系,就能很快判斷句間和句內(nèi)的關系。轉折詞往往表示前后內(nèi)容不一樣,容易成為出題重點。4、核心詞,題干中反復出現(xiàn)的名詞和各段段首反復出現(xiàn)的名詞都可能是核心詞,很多題目都和文章或段落的主題有關,有很多正確選項自然不可避免地包含文章主題詞或段落核心詞。
翻譯:1、根據(jù)原文含義增減詞語,通過添加詞語的方式,更忠實的表達原文的隱藏含義。在不影響原意的情況下省略無關緊要的詞語。2、恰當運用詞類轉換,特別是名詞,動詞,形容詞這類詞語??梢赞D換使用,運用這些可使譯文通順流暢。
3、警惕被動語態(tài),英語中被動語態(tài)使用頻率要遠遠高于漢語。如果一味按照原句的語態(tài)來翻譯,往往使譯文顯得別扭。4、通常情況下,長句要分譯,短句要合譯。
寫作:1、字跡清晰,段落分明,每段開頭空四至八個字母格。2、內(nèi)容完整,緊扣提綱。3、語法和拼寫正確,再追求閃光的句子。
