中日雙語(yǔ)勵(lì)志名言警句
中日雙語(yǔ)勵(lì)志名言警句如下:
冷靜(れいせい)さを保(たも)ち、精神(せいしん)を集中(しゅうちゅう)して、興奮(こうふん)しすぎないよう、そして疲(つか)れないよう。
保持冷靜,集中精神,不要過(guò)度興奮,不要過(guò)勞。
今(いま)の瞬間(しゅんかん)だけに生(い)きよ!
只活在當(dāng)下這個(gè)瞬間!
楽(たの)しきと思(おも)うが楽しきの基(もと)なり。
自己認(rèn)為快樂(lè)才是快樂(lè)之根本。
踏(ふ)み出(だ)せばその一歩(いっぽ)が道(みち)となる、迷(まよ)わずゆけよ、ゆけばわかる。
向前走出的一步就會(huì)成為路,向前走吧,不要猶豫,踏出去后自然明了。
自分を待(ま)っている人生を得るためには、自分が計(jì)畫(huà)(けいかく)した人生を捨てる覚悟(かくご)がなければならない。
為了得到等待自己的人生,必須做好舍棄自己人生規(guī)劃的心理準(zhǔn)備。
勇気(ゆうき)と力(ちから)だけがあっても、慎重(しんちょう)さを欠(か)いていたら、それは無(wú)(なし)に等(ひと)しいということを忘れないでいて欲しい。
希望你不要忘了,即使有勇氣和力量而缺乏謹(jǐn)慎的話,相當(dāng)于什么都沒(méi)有。
悩(なや)むものも、悩ます者も時(shí)(とき)がたてば別人(べつじん)になる。
煩惱著的人,使我們煩惱的人,經(jīng)過(guò)時(shí)光沖刷都會(huì)變成別人。
すぐれたジョークは、すぐれたアイディアに通(つう)じる。
好的玩笑,總能通向了不起的想法。
何かを得(え)れば、何かを失(うしな)う、そして何ものをも失わずに次のものを手に入れることはできない。
得到一些,就要失去一些。無(wú)法不付出任何代價(jià)就得到下一樣?xùn)|西。
考(かんが)えても仕方(しかた)がないことは考えない??激à胜皮悉胜椁胜い长趣蠌氐椎膜丝激à?。
不去考慮那些即使考慮了也無(wú)能為力的東西,徹底思考那些必須思考的事物。
人間(にんげん)のあやまちこそ、人間を真に愛(ài)(あい)すべきものにする。
正是人的過(guò)錯(cuò),使人變成真正應(yīng)該愛(ài)的東西。
世界(せかい)は悲慘(ひさん)な者にとってのみ悲慘であり、空虛(くうきょ)な者にとってのみ空虛である。
只有對(duì)悲慘的人來(lái)說(shuō)世界是悲慘的,對(duì)空虛的人來(lái)說(shuō)世界是空虛的。
災(zāi)(わざわ)いは最小限(さいしょうげん)にくいとめられるなら、幸運(yùn)(こううん)とみなすべきだ。
能把災(zāi)難控制在最小范圍內(nèi),就應(yīng)該看作是幸運(yùn)。
他人(たにん)を、その人の評(píng)判(ひょうばん)によって判斷(はんだん)してはいけない。
不能以世人對(duì)某人的評(píng)判來(lái)判斷這個(gè)人。
人間は人生を理解するために創(chuàng)られたのではない。人生を生きるために創(chuàng)られたのである。
人并不是為了理解人生而來(lái)到這世上,是為了過(guò)完人生而來(lái)到這世上。
中日雙語(yǔ)勵(lì)志名言警句精選:
人生(じんせい)の嵐(あらし)を恐(おそ)れたりしていたら、安(やす)らぎなんて見(jiàn)つけられません。
如果害怕人生的暴風(fēng)雨,就無(wú)法找到那一方安寧樂(lè)土。
挫折(ざせつ)や苦(くる)しみや悲しみを知る人は、それを知らない人より何倍(なんばい)も幸せ。
知道挫折、苦痛、悲傷滋味的人,比一無(wú)所知的人要幸福很多倍。
幸(しあわ)せだから感謝(かんしゃ)をするのではなく、感謝するから幸せなのだ。
并不是因?yàn)樾腋2鸥卸?,而是懂得感恩才?huì)幸福。
始(はじ)めることさえ忘れなければ、人はいつまでも若くある。
只要不忘記如何開(kāi)始,人就會(huì)永遠(yuǎn)年輕。
真の才能(さいのう)というものは、孔雀(くじゃく)の尾のように、自分で引き出さなければなりません。
真正的才能,就像孔雀尾巴一樣,必須以自己的力量調(diào)動(dòng)之。
噓(うそ)をついた途端(とたん)に、良い記憶力(きおくりょく)が必要(ひつよう)になる。
一旦撒了謊,就需要一個(gè)好記性。
理想はわれわれ自身の中にある。同時(shí)に、理想の達(dá)成を阻(はば)むもろもろの障害もまた、われわれ自身の中にある。
理想就在我們心中,同時(shí),阻撓理想達(dá)成的諸多障礙也在我們心中。
若(わか)いうちは無(wú)駄(むだ)が栄養(yǎng)(えいよう)ですね。
年輕的時(shí)候,徒勞也是汲取養(yǎng)分的過(guò)程。
私は何度も苦しんだ。過(guò)ちも犯した。でも私は愛(ài)した。真に生きたのはこの私なのだ。
曾經(jīng)多次,我痛苦過(guò)、犯過(guò)錯(cuò)。但是我也愛(ài)過(guò),真正在這世上活過(guò)。
「それも、いいじゃないか」は、おもしろい人生のスローガン。
“這樣,也挺不錯(cuò)的嘛”——精彩人生的口號(hào)。
機(jī)會(huì)(きかい)を待(ま)て。だがけっして時(shí)(とき)を待つな。
等待機(jī)會(huì),但是千萬(wàn)不要等待時(shí)間。
志(こころざし)を立(た)てるのに遅(おそ)すぎるということはない。
立志前行,從來(lái)不晚。
人類(lèi)(じんるい)は海のようなものである。たとえ海の中の數(shù)滴が汚れていても、海全體は汚れない。
人類(lèi)就像大海一樣,就算海中有幾滴臟水,海也并沒(méi)有全部被污染。
人(ひと)を許(ゆる)せない者は、自分(じぶん)が渡らねばならない橋を破壊(はかい)している。
不肯原諒他人的人,也破壞了自己必須走過(guò)去的橋。
一日(いちにち)を大切(たいせつ)にせよ。その差が人生(じんせい)の差につながる。
珍惜每一天,這差別會(huì)造就人生的懸殊。
